ESC2017 Schlagerpinglan: Då det råder lite tillfällig nyhetstorka och jag är klar med mina traditionella sammanställningar av bidragen i olika kategorier så sneglar jag lite på wiwibloggs och ser att man även kan presentera de bidrag som framförs på andra språk än engelska. 🙂

Jag gör dock en annan bedömning och räknar även med Kroatiens bidrag, där italienskan trots allt har en framträdande roll. Här nedan ser ni länkar till de sju bidrag som tävlar i Eurovision Song Contest 2017 vars texter till stor del är på andra språk än engelska, presenterade i den ordning jag personligen för tillfället rangordnar dem:


Occidentali’s Karma“, Francesco Gabbani – Italien (Francesco utan apa – med gitarr)

Schlagerpinglans topplista av bidragen i ESC 2017 på andra språk än engelska (2017-03-27):
Italien 1. Italien – “Occidentali’s Karma“, Francesco Gabbani
(mestadels italienska, fåtal ord på engelska)
(Final)
Frankrike 2. Frankrike – “Requiem“, Alma
(mestadels franska, fåtal meningar på engelska)
(Final)
Vitryssland 3. Vitryssland – “Story of My Life“, Naviband
(vitryska)
(S2)
Kroatien 4. Kroatien – “My friend“, Jacques Houdek
(ungefär 50/50 italienska/engelska)
(S2)
Ungern 5. Ungern – “Origo“, Pápai Joci
(ungerska)
(S2)
Portugal 6. Portugal – “Amar Pelos Dois“, Salvador Sobral
(portugisiska)
(S1)
Spanien 7. Spanien – “Do It For Your Lover“, Manel Navarro
(verser på spanska, refräng på engelska)
(Final)

Schlagerpinglan: Detta betyder m.a.o. att 36 av de 43 bidragen är mer eller mindre helt på engelska, vilket känns lite tråkigt men är fullt förståeligt i en tävling där de flesta gör allt för att vinna. Jag hoppas dock att det går bra för de flesta av de ovanstående bidragen så att fler länder vågar se sina egna språk som en fördel snarare än ett problem som måste åtgärdas. När det gäller musik så måste man ju nödvändigtvis inte förstå orden för att uppskatta upplevelsen. 🙂

Nu hejar jag ju inte enbart på dem p.g.a. språkfrågan utan fyra av bidragen befinner sig för tillfället på mina elva främsta platsertopp-43-listan och två är låtar jag tycker är helt OK, vilket gör att jag har många anledningar att hoppas på det bästa för (den största delen av) denna grupp av låtar. 🙂

Se även: Min personliga rangordning av de 5 nordiska bidragen, de 12 “svensk-bidragen”, de (förhoppningsvis) 10 “ex-sovjetiska” bidragen, de 5 “ex-jugoslaviska” bidragen, de 6 finalklara bidragen, de 18 semifinal-1-bidragen och de 19 semifinal-2-bidragen.

Andra bloggar om: ,

Mer från Schlagerpinglan i samma kategori:


24 kommentarer till “Eurovision 2017: Bidragen på andra språk än engelska”

  1. hej

    1. Italien
    2. Ungern
    3. Frankrike
    4. Kroatien
    5. Portugal
    6. Vitryssland
    7. Spanien

  2. Adri

    Visst är det kanske tråkigt att engelska är så dominerande. Överlag har ju engelskan dominerat sen språkfriheten kom till ESC (och jag är HELT för språkfrihet, jag är väldigt emot riktlinjer för hur ett bidrag ska framföras. Vi har redan mer än tillräckligt med sådana.)

    Men så sent som 2013 uppträdde 19/39 låtar på mer en 50% hemspråk, så utvecklingen kan absolut gå upp igen!

  3. Adri

    Av dessa är det tyvärr bara två som når upp till “bra”, tre som når upp till “good enough”, en som är rent av dålig och så en låt som knappt kan kallas låt.

    1. Frankrike (Årets vinnare om ni frågar Adri!)

    2. Italien (Då och då får jag svårt för Francesco, men överlag är det positiva intryck av denna låt. Han är lite som en italiensk Robbie Williams)

    ——

    3. Portugal
    4. Vitryssland
    5. Ungern

    ——

    6. Kroatien

    7. Spanien

  4. Kerstin

    1. Ungern

    2. Italien
    3. Frankrike
    4. Vitryssland

    5. Portugal
    6. Spanien

    7. Kroatien

  5. Schlagerpinglan

    Hmm… här sitter jag och börjar fundera på om det inte är dags att låta Kroatien gå förbi både Vitryssland och Frankrike på min lista och så ser jag hur ni andra placerar bidraget… lyssnar vi ens på samma låt? 😉

  6. Linda Torrigiani

    1. Italien
    2. Frankrike
    3. Vitryssland
    4. Ungern
    5. Portugal
    6. Spanien
    7. Kroatien

  7. Kerstin

    Klippet med Francesco här var positivt för min del. Skönt att slippa apan och en kille med gitarr är alltid svårt att motstå.☺

  8. Schlagerpinglan

    @Adri, Jag är helt med dig vad gäller att riktlinjer inte är rätt väg att gå och det är därför jag hoppas att det går bra för de bidrag som väljer icke-engelska lösningar. Om det ska bli en tävling med många olika språk så måste det ske för att länderna frivilligt väljer det. Steg ett är ju att det blir framgångar för de bidrag som väljer “icke-engelskt” men då helst för att de är bra och inte bara för att de väljer ett specifikt språk. 🙂

  9. Johanna

    5 av dessa bidrag når upp till mycket bra. De andra två är också helt ok! Jag “vill” ogilla Spanien men varje gång den spelas blir jag ändå väldigt glad och trallar med i den så ja, jag får väl bara gilla läget och säga att den ändå är rätt bra1

    MIn ranking:

    1. Italien
    2. Frankrike
    3. Vitryssland
    4. Ungern
    5. Portugal

    6. Kroatien
    7. Spanien

  10. Schlagerpinglan

    @Kerstin, Roligt att se att klippet uppskattas, för även om jag inte har något emot apan (och inte vill överdriva med klipp med min personliga favorit) så tyckte jag att det var intressant att se att det gick att få ihop ett fungerande framträdande även utan den. 😀

  11. Micke

    @Kerstin, håller inte alls med dig. Tittar hellre på en apa än på en kille 🙂 Kul hur som helst att du börjar hitta något positivt i det italienska bidraget.

    @Pinglan för mig finns det inget svårare bidrag att placera in än Kroatien. Ska strax visa var den är just nu men jag kan nästan garantera att redan senare i veckan är den på en annan plats. Bidraget har något men de har inte riktigt lyckats förvalta det som det från början utstrålade. Jag gillar det men samtidigt gillar jag inte det. Svårt som attan

    @Adri jag tycker det är mer än tråkigt att engelskan dominerar så enormt. Jag tycker det är rent deprimerande och gör hela tävlingen till mer själlös än den bör vara. Varför är folk så rädda för sitt eget språk? Varför måste vi följa den här anglofixeringen överallt?

    MIn ranking:

    1. Italien
    2. Vitryssland
    3. Ungern

    4. Frankrike
    5. Portugal

    6. Kroatien
    7. Spanien

  12. Adri

    Micke: Ja som sagt tycker jag det är för starkt. Men alla ser vi olika på saker 🙂

    Hellre riktigt bra låtar på engelska än katastrofer på inhemskt språk (Portugal 2011, Montenegro 2013 etc etc)

    Som sagt ser jag såklart att fler skickar inhemsksjungande bidrag 🙂 men jag ser det inte som ett sååå stort problem 🙂

    Och sen tycker jag folk överhuvudtaget är såå negativa. Ja, engelskan är totalt dominant nu. Men som sagt 2013 var 50% inhemskt och folk hade klagat ett bra tag innan det året 🙂

    Som sagt är jag helt för språkfrihet 🙂 Jag är inte mycket för regler och riktlinjer (i Eurovision Song Contest pratar jag om nu bara) så ett tvång om att sjunga på sitt modersmål ser jag inte som en bra utveckling i så fall 🙂 (I nuläget är jag inte ens för tre minuters-regeln, den tycker jag är löjlig)

  13. Adri

    Glömde nästan den största katastrofen på inhemskt språk (med det inte sagt att låten skulle bli bra på engelska, för let’s face it; låten var bortom räddning): MAKEDONIEN 2016

  14. Micke

    @Adri, Vill du ha det i mina ögon mest katastrofala (åtminstone vad jag minns just nu) som översattes till engelska. Det är ett svenskt bidrag från 2004. Ont det gör ont. Varenda ton trycktes fram på svenska men sedan blev det engelska och allt bara plattades ut hurts yes it hurts. Minns att jag bara satt och gapade och tänkte “Vad tusan hände? Den här låten skulle ju kämpa om vinsten. Inte en chans nu.”

  15. Anton

    Jag fattar fortfarande ingenting av Italiens favoritskap här på bloggen och ute i Europa! Min lista ser ut såhär:
    1. Portugal
    2. Vitryssland
    3. Frankrike

    4. Ungern
    5. Italien

    6. Spanien
    7. Kroatien

  16. Kerstin

    Micke, håller verkligen med om Det gör ont. Både Orup och Lena är artister som SKA sjunga på svenska det är där deras uttryck och texter kommer fram.

  17. Mikaela

    Gillar Frankrike, Ungern och Vitryssland i den ordningen. Särskilt Ungern får ett etnolyft av språket.

    Italien är egentligen en ok medelmåttig låt, men jag får svårare och svårare för den pga sitt för mig oförtjänta favoritskap.

  18. Micke

    @Adri, de bidrag du kallar katastrofer, tror du att de hade varit bättre om de var på engelska? Jag kan nämna några riktiga katastrofer som Schweiz 2006 och Cypern 2012. Den senare hade väl iofs knappast spelat något roll för långt över hälften är ju bara la la la. Vet du Adri jag skulle ha varit jädrigt glad om dessa bidrag inte hade varit på engelska. Vilket språk som helst hade gått bra för då hade man sluppit att förstå eländet

    Å andra sidan är jag jädrigt tacksam att vi slapp översättning till engelska när det gällde bidrag som Montenegro 2013, Israel 2000 och Frankrike 2014. Det finns ett ännu värre elände från Österrike men eftersom tyska är mitt andraspråk så hjälpte det inte då jag förstår det tragiska pekoralet ändå. Nästan lika illa som detta stod Sverige för 2013 och gissa om jag önskar att de hade översatt den till arabiska eller något 🙂

    Men allt dessa är specialfall för i 97% vill jag har en nationell prägel över texterna, vare sig det är bra eller dåliga bidrag. Det är ju det ESC handlar om.

  19. Micke

    Ett exempel Adri. Detta är en av mina favvisar av allt som kunde ha dykt upp i ESC i maj. Tro mig den hade inte ens varit hälften så bra på engelska. Älskar refrängen och jag tror faktiskt det är en låt jag kommer att fortsätta att lyssna vilket inte är vanligt. Du har sett den förut Adri men tror du på fullt allvar att engelska hade varit bättre här?

    https://www.youtube.com/watch?v=4WMejmcT9ZY

  20. Adri

    Micke: Nej absolut inte, var det det du fick fram av min kommentar så har jag varit otydlig 🙂

    Jag är verkligen INTE emot att länder skickar bidrag med kulturell touch och då helst också på det inhemska språket, även om jag märker att vissa här på bloggen verkar tro det.

    Men jag tycker i 90% av fallen inte att det är språket som avgör om låten är bra eller inte.

    Det finns undantag. Det finns de som blivit bättre på engelska (Island 2016, Albanien 2017, Slovenien 2011 etc etc) och det finns de som dog när de översattes till engelska (Albanien 2016, Albanien 2014, Sverige 2006).

    Men i de allra allra flesta fall så kommer jag tycka mer eller mindre lika bra om bidraget efter översättning 🙂 (det kan ibland ta lite tid att vänja sig dock)

    Som sagt, skickar någon ett bidrag med stark kulturell touch så blir jag oftast glad 🙂 Jag älskar till exempel Finlands låt 2010.

    Men precis som du nämnde någonstans är det viktigaste för mig att jag gillar bidraget, och det brukar inte grunda sig i om låten framförs på inhemskt språk eller inte 🙂

    Som sagt, jag älskade Finlands låt 2010 och Norges låt 2006. Allt detta medan jag verkligen avskydde Makedoniens låt 2013 och 2016.

    Så, för att sammanfatta: nej jag säger absolut inte att låtarna hade blivit bättre på engelska. De var nog alla bortom räddning 🙂

    Sen angående det italienska bidraget, för det första var det faktiskt bättre idag än den första gångerna jag lyssnade på den 🙂 , så vill jag inte säga för mycket. Hade jag hört en engelsk version hade jag kanske sagt annorlunda, men jag tycker inte det är nödvändigt för låten håller i sitt orginalspråk 🙂

  21. Andreas

    Enda jag hör då jag lyssnar på Spaniens är do it for your lover 5 miljarder gånger så känns som den låten mer eller mindre är helt på engelska också.

  22. Micke

    @Adri, jag förstår hur du tänker men ESC är inte på det sättet för mig som jag yrat här om så många gånger. Det här är musik som för mig inte riktigt når upp till den musik jag normalt lyssnar på. Varför lyssnar jag då kan man undra då? Ja som jag sagt. Det här är det enda stället där generationer och olika smakriktningar ska mötas och dela sitt, så att säga. Det är framförallt därför det är så jädra viktigt för mig att bidragen framförs på originalspråk och skriv av låtskrivare från det land som tävlar med bidraget. Jag kan ha fel men jag tror Johanna här åtminstone delvis håller med. Åtminstone har hennes vibbar sagt det till mig 🙂

    Jag var fyra år Adri. första gången jag såg ESC och MF. Hela släkten var inbegripen på de flesta sätt från oss barn till mor och farföräldrar, kusiner, nostrar och jag vet inte allt. Det är detta som sitter i mig och det är därför jag tycker så illa om MF numera där allt låter likadant. Här ska finnas så många smakriktningar som möjligt. Det här ska vara ett så unikt ställe som ett Place där generationer diskuterar musik. Det finns ungdomsprogram och det finns även för äldre så vi behöver inte att ESC ska smalna av

    Jag säger att det finns 10-15 låtar i årets ESC som jag tycker riktigt bra om. Både sant och osant. Jag lever nu i den här bubblan och då är dessa 10-15 riktigt bra. Inte ett enda av dem skulle jag lyssna på utanför bubblan. Möjligen Italien. Det finns dock tre bidrag som kommer att följa med mig men dessa är utslagna. Ett från Ungern och Två från Italien

    “med stark kulturell touch” säger du och tro mig det blir jag nästan alltid glad av 🙂 Det är ESC för mig 🙂 Kul att du tyckte det där bidraget lät bättre nu 🙂 Alla de tre jag pratar om är växare. Första lyssningen ger inte mycket men sen växer de

  23. Adri

    Micke: Jag förstår ditt tänk till viss del också. Det är ytterst få ESC-låtar jag skulle lyssna på under perioden juni-januari (några undantag, men som sagt ytterst få). Har en spellista fylld med ESC-/MFmusik men den använder jag ytterst sällan, mest nu i säsong 🙂

    Men än en gång så uppskattar jag kulturella sound (och för den delen tycker jag en låt kan låta kulturell och genuin utan att det framförs på det inhemska språket. Armenien 2016 är ett exempel. Det hördes extreeemt tydligt att det var en armansk låt, trots det engelska språket) men det viktigaste för mig är helt enkelt att det är en bra låt i sig själv 🙂

    Du skriver att allt låter likadant i MF också och där håller jag inte heller med 🙂 Jag tror inte att någon på riktigt tror att allting låter likadant, utan att det snarare handlar om brist på intresse. Du bryr dig inte tillräckligt om radiopop, ofta med syntar, för att höra skillnaderna. Det gör dock jag 🙂 Sen så gillade du faktiskt nästan alla MF-låtar du hört i år så det där att allt låter likadant kanske inte är aktuellt längre 🙂

    (OBS! Du skrev någon gång att det kändes som att jag försökte locka tillbaka dig till MF, så nu förtydligar jag bara att det absolut inte är mitt syfte eller min agenda här 🙂 Ditt ointresse i MF påverkar ju inte mitt liv ett dugg så än en gång är jag inte ute efter att väcka ett eventuellt MF-intresse hos dig. Men när någon kritiserar något jag gillar så kommer jag försvara det 🙂 Det gör jag! 🙂 )

    Sen angående låtskrivare så har jag sagt vad jag tycker 🙂 Det räcker med en inhemsk för min del, men man kan inte heller begära det av alla. Med den regeln skulle San Marino hoppat av utan att ens försöka tror jag.

    Som sagt, just i ESC är jag inte så mycket för styrda regler. Jag stör mig som in i på att de inte får svära i låtarna, och att låtarna ska hålla en 3-minutersgräns (framför allt det sistnämnda)

  24. Micke

    @Adri, ett kort svar i språnget 🙂 Jisses när tusan har jag sagt att du försöker lura tillbaka mig till MF. Tanken har aldrig funnits. Om jag sagt något som du tytt så måste det ha varit ett skämt. Tro mig Adri inte ens i mitt privata liv försöker folk “locka” tillbaka mig 🙂

  1. Lämna en kommentar


                 

                 

     





Musik bloggar Blogglista.se