Videon till Islands ESC-bidrag 2013
2013-03-15 (fredag)För första gången sedan 1997 kommer Island att skicka ett bidrag på isländska till Eurovision Song Contest. Ni hittar slutversionen av “Ég á líf” med Eyþór Ingi Gunnlaugsson, presenterad i dess officiella video, nedan. (Källa: esctoday.com)
Islands ESC-bidrag 2013:
“Ég á líf“, Eyþór Ingi Gunnlaugsson (officiell video)
“Ég á líf“, Eyþór Ingi Gunnlaugsson (final-framträdande)
Schlagerpinglan: Island brukar ha som vana att alla bidrag ska framföras på isländska i den inhemska uttagningen men när det sedan är dags för ESC så dyker de upp med en engelsk version i stället. Ibland har det fungerat bra men oftast tycker jag att låtarna tappar mycket av sin ursprungliga känsla vid översättningen.
Speciellt i år så tror jag att de har ett bidrag som verkligen behöver framföras på isländska för att behålla det där magiska i låten och därför känns det nästan för bra för att vara sant att de faktiskt låter bidraget vara som det är. 😀 Island kommer garanterat att vara en av mina favoriter i maj. Heja Island! 😀
Mer om Islands uttagning av bidrag till ESC 2013 hittar ni här.
Andra bloggar om: Eurovision Song Contest, Island, Eyþór Ingi Gunnlaugsson, video
Misstror dig inte det minsta Schlagerpinglan men samtidigt är det som du säger själv nästan för bra för att vara sant att de behåller sitt eget språk. Håller alla tummar för det men med alla märkliga turer med bytta bidrag och fan vet vad tror jag inte på det förrän jag verkligen ser honom på scen sjungandes sin låt på isländska. Gör han det så sätter jag detta bidrag mycket högt 🙂
Isländska eller engelska så kommer jag nog aldrig tycka om detta ändå. Jag personligen placerar det nästsist… hittills (i ett ovanligt starkt år). Tråkigt
@Micke, Nej, av erfarenhet så vet man att man kan ta de flesta saker med en nypa salt tills de verkligen står på ESC-scenen och framför slutversionen… men i det här fallet så bara måste det bli så här. 😉
@Adri, Jag har läst lite här och där att många verkar tycka precis som du, vilket jag tycker är helt oförståeligt. Men men… det som trollbinder vissa tycker andra är långtråkigt och vice versa. 🙂
Är ingen fan av låten, med älskar såväl landet som det isländska språket. Dock tror jag språket blir ett litet hinder i tävlingen. Det är ju inte direkt det lättaste språket att förstå sig på!
@Nathalie, Tyvärr så tror jag att du har en poäng. Jag och många med mig älskar låtar på språk vi inte förstår men majoriteten av tittarna verkar ha lite svårt att ta till sig bidrag på främmande språk, vilket är fullt förståeligt. Jag hoppas dock på det bästa. 🙂